(Traduit par Google) La légende locale raconte que le prédécesseur de cette église a été détruit par les Maures au VIIe siècle. L'édifice gothique actuel a été commencé au XIVe siècle sous la papauté d'Innocent IV, cinquième pape d'Avignon.
Avant d'entrer, prenez un peu de temps pour apprécier les tours monumentales en bois, sculptées en noyer en 1551 par Antoine Volard ; on y trouve un trésor d'art à voir à l'intérieur, comme le chœur doré du XVIIIe siècle, des peintures Renaissance et baroques, ainsi que la reliques de Saint Pierre de Luxembourg du XVe siècle, avec sa toge et son chapeau de cardinal actuels
(Avis d'origine)
El folklore local dice que el predecesor de esta iglesia fue destruido por los moros en el siglo VII.El actual edificio gótico se inició en el siglo XIV durante el papado de Inocencio IV, que fue el quinto Papa de Aviñón.
Antes de entrar, tómese un poco de tiempo para apreciar los monumentales recorridos de madera, esculpidos en nogal en 1551 por Antoine Volard hay un tesoro de arte para ver en su interior, como el coro dorado del siglo XVIII, pinturas renacentistas y barrocas, así como las reliquias de San Pedro de Luxemburgo del siglo XV, con su actual toga y sombrero de cardenal